Compiled and authored by Pei Zhengxue

Further Discussion on Gui Zhi Shao Yao Zhi Mu Tang—October 27, 1995

Chapter 571

### Further Discussion on Gui Zhi Shao Yao Zhi Mu Tang—October 27, 1995

From Compiled and authored by Pei Zhengxue · Read time 1 min · Updated March 22, 2026

Keywords专著资料, 全文在线浏览, 系统性红斑狼疮一例1996.11.27

Section Index

  1. Further Discussion on Gui Zhi Shao Yao Zhi Mu Tang—October 27, 1995

Further Discussion on Gui Zhi Shao Yao Zhi Mu Tang—October 27, 1995

This formula originates from "Jin Gui Yao Lue," which states: "Pain in various joints, emaciation, swollen feet as if detached, dizziness, shortness of breath, and a feeling of nausea." According to "Jin Gui Yao Lue," the purpose of this formula is to dispel wind and dampness, disperse cold, and relieve pain. Over the years, I have used this formula to treat rheumatoid arthritis, replacing Fuzi with Chuan Wu and Cao Wu, each 15–20 grams (decocted for 60 minutes), and adding one Ma Qian Zi (deep-fried), consistently achieving remarkable therapeutic effects. I believe that rheumatoid arthritis is a connective tissue disease whose exact cause remains unclear, but allergic reactions are indeed involved, falling under the category of autoimmune responses. Specifically, it can be classified as a subtype of allergic reaction—the antigen-antibody complex reaction. Therefore, I have used this formula with modifications to treat Sjögren's syndrome, scleroderma, systemic lupus erythematosus, collagen diseases, subsepsis, nephrotic syndrome, and other conditions, with most cases showing positive outcomes. Among the ingredients, Zhi Mu is particularly important; without it, patients would experience persistent burning sensations. High doses of Wu Tou without Zhi Mu would result in excessive yang and damage to yin; without Gui Zhi, yang energy cannot reach the extremities; without Bai Shao, yang energy cannot penetrate the internal organs. Thus, in Gui Zhi Shao Yao Zhi Mu Tang, the three herbs named in the formula are essentially key ministers serving Fuzi (Wu Tou), with these ministers listed prominently in the name to signify their role in protecting the main ingredient. Ma Huang promotes sweating and releases the exterior, allowing sunlight to penetrate the body; Bai Zhu strengthens the spleen and boosts qi to prevent the medicine from being too strong and harming the spleen; Gan Jiang warms the center, while Gan Cao harmonizes; Fang Feng dispels wind and dampness. The essence of this formula in regulating rheumatism lies in improving the body's immune system, thus offering great hope in treating various allergic diseases.

This chapter is prepared for online research and reading; for external materials, please align with original publications and the review process.